top of page
Bild von Kristina Seuling

Über mich.

„Das Übersetzen ist ein Handwerk, das ich erlernt habe, und mit Freude und größter Sorgfalt praktiziere.
Das Dolmetschen ist ein Teil meiner Persönlichkeit.“


Kristina Seuling​

Multikulturelle Herkunft

Kulturvielfalt von klein auf.

Gebürtig aus Estland und trilingual mit den Sprachen Estnisch, Russisch und Deutsch in Deutschland aufgewachsen, wurde mir meine Mehrsprachigkeit sprichwörtlich in die Wiege gelegt. Begleitet von einem ständigen Wechsel zwischen Sprache, Kultur und Mentalität prägte mich diese Sprach- und Kulturvielfalt von klein auf und ließ interkulturelle Kompetenz auf ganz natürliche Weise tief in meiner Persönlichkeit verwurzeln. 

 

Weitere Fremdsprachen, darunter Englisch, Französisch, Italienisch und Spanisch, habe ich auf einem sprachlich-musischen Gymnasium in Baden-Württemberg erlernt und im Rahmen meiner Ausbildung und späteren Berufstätigkeit vertieft.

Mein beruflicher Weg zur beeidigten Übersetzerin und Dolmetscherin

Rückblickend waren die folgenden beruflichen Stationen entscheidend, um meiner Berufung als Dolmetscherin und Übersetzerin im Fachgebiet Wirtschaft und Politik heute erfolgreich nachzugehen. Sie alle haben Spuren hinterlassen, mich geprägt und mir wertvolle Zusatzqualifikationen zu meinen Sprachkenntnissen mitgegeben – Qualifikationen, von denen sowohl meine Kundinnen und Kunden als auch ich in meinem Arbeitsalltag profitieren.

01 Internationaler Vertrieb

Export Sales Manager

Oxford, UK

Als Export Sales Manager im internationalen Vertrieb bei einem britischen Hersteller für persönliche Schutzausrüstung (PSA) in Oxford, UK, war ich für den Vertrieb in der D-A-CH-Region, Italien sowie Osteuropa – mit Schwerpunkt auf Russland und ausgewählten GUS-Staaten – verantwortlich.
In dieser Rolle konnte ich meine Sprachkenntnisse täglich anwenden, viele interessante Länder bereisen und wertvolle Einblicke in die Prozesse und Marktstrukturen führender internationaler Unternehmen gewinnen.

02  Business Development Manager

Business Development Manager

Bamberg

Als Business Development Manager war ich maßgeblich an der Geschäftsentwicklung des ersten EU-Green-Buildings – dem Energiepark Hirschaid – in der MICE-Branche beteiligt. Der Energiepark Hirschaid ist heute eine beispiellose Eventlocation, die europaweit für nachhaltige B2B-Events wie Tagungen, Konferenzen, Messen, Produktpräsentationen sowie Parteitage mit bis zu 1.000 Teilnehmenden bekannt ist.

03  Marketing & Kommunikation

Leiterin Marketing & Kommunikation

Bamberg

Als Leiterin Marketing und Kommunikation bei der element-e group AG war ich für die Online- und Offline-Kommunikation zuständig und organisierte später – in leitender Funktion – nationale und internationale B2B-Veranstaltungen mit bis zu 1.000 Teilnehmenden, darunter Tagungen, Konferenzen, Messen sowie Parteitage auf Regional- und Bundesebene.Diese Tätigkeit ermöglichte mir nicht nur spannende Begegnungen, sondern auch Einblicke in technologische Entwicklungen namhafter Unternehmen – und eröffnete mir die Möglichkeit, politische Herausforderungen aus einer umfassenderen Perspektive zu betrachten. Der element-e group AG bin ich bis heute in beratender Funktion verbunden.

Professionelle Übersetzerin und Dolmetscherin gesucht?

Multikulturell. Vertrauenswürdig und zuverlässig.

Sie suchen eine professionelle Dolmetscherin und Übersetzerin für Deutsch, Russisch, Englisch oder Französisch?


Ich unterstütze Sie mit interkultureller Kompetenz, Fachwissen, Erfahrung und einem feinen Gespür für die Nuancen zwischenmenschlicher Kommunikation – deutschlandweit. Ich freue mich darauf, Ihr Projekt kennenzulernen. Nehmen Sie gerne Kontakt mit mir auf!

Meine Sprachkombinationen im Überblick

Deutsch (DE)  

Russisch (RU) 

Englisch (EN) 

Französisch (FR) 

Italienisch (IT)  

Spanisch (ES)

A-Sprache

A-Sprache 

B-Sprache 

B-Sprache 

C-Sprache 

Passiv

Russisch 

Englisch 

Französisch  

Italienisch

Deutsch 

Deutsch       Englisch

Englisch       Deutsch

DE                RU I EN I FR 

EN                DE I RU I FR

RU               DE I EN I FR

FR                DE I RU I EN

IT        Auf Anfrage, abhängig v. Thema

                     
 

  • M.A. in Global Management & Communication 
    (berufsbegleitend, geplanter Abschluss 2026)

     

  • Allgemein beeidigte und öffentlich bestellte Übersetzerin und Dolmetscherin für die englische Sprache (LG Bamberg)
     

  • B.A. in Translationswissenschaften
    SDI München, Internationale Hochschule für Angewandte Wissenschaften

    (Übersetzungs-, Dolmetsch- und Terminologiewissenschaft, Linguistik, Textstilistik, Kulturwissenschaft u. interkulturelle Kommunikation)
     

  • Staatlich geprüfte Übersetzerin und Dolmetscherin
    (Gemeinsprachliche u. Fachkundliche Übersetzung, Simultandolmetschen, Konsekutivdolmetschen, Vortragsdolmetschen A/B, B/A. Zweitsprache Französisch), Fachgebiet: Wirtschaft

     

  • MMA (Multilingual Management Assistant)
    (Wirtschafts,- und Rechtskunde, Handelskorrespondenz, Internationale Beziehungen, Europastudien, Personal- u. Konfliktmanagement. Sprachen: EN, FR, IT, ES), Fachgebiet: Wirtschaft, internationale Kommunikation

bottom of page