Sie benötigen eine beglaubigte Übersetzung Englisch ↔ Deutsch für eine Behörde, eine Bewerbung im In- oder Ausland oder für Ihre internationale Geschäftsvorgänge?
Als öffentlich bestellte und allgemein beeidigte Übersetzerin für Englisch unterstütze ich Sie mit rechtssicheren, international anerkannten beglaubigten Übersetzungen, die genau auf Ihren Zweck abgestimmt sind.
Ganz gleich, ob Sie als Privatperson, Investor oder Unternehmen zu mir kommen – Sie erhalten von mir eine sorgfältige, zuverlässige und termingerechte Übersetzung.
Auf Wunsch stelle ich Ihnen die beglaubigte Übersetzung in Englisch oder Deutsch auch gerne digital mit meiner qualifizierter elektronischer Signatur (qeS) zur Verfügung – ideal für den flexiblen Versand per E-Mail oder Online-Upload.
Nehmen Sie Kontakt mit mir auf. Ich berate Sie gerne!

Beglaubigte Übersetzung Englisch ↔ Deutsch für Unternehmensunterlagen
Damit Ihre Unterlagen weltweit anerkannt werden.
Es gibt viele Situationen, in denen eine beglaubigte englische Übersetzung Ihrer Unternehmensdokumente erforderlich ist, sei es bei der Gründung eines Unternehmens, der Anmeldung bei ausländischen Behörden oder bei Verträgen mit internationalen Geschäftspartnern. Typische Dokumente, die als beglaubigte Übersetzung ins Englische angefertigt werden, sind z.B. Gesellschaftsverträge, Arbeitsverträge, Handelsregisterauszüge oder Unternehmensrichtlinien.
Als staatlich geprüfte und allgemein beeidigte Übersetzerin für Englisch biete ich rechtssichere beglaubigte Übersetzungen in Englisch und Deutsch an, die sowohl den deutschen Standards entsprechen als auch international anerkannt werden. Ich arbeite schnell, zuverlässig und genau, und freue mich darauf, Sie bei Ihrem geschäftlichen Vorhaben zu unterstützen!
Beglaubigte Übersetzung Englisch ↔ Deutsch für Finanzdokumente
Terminologiesicher, präzise und diskret.
Sie benötigen für Ihr Auslandsprojekt eine beglaubigte englische Übersetzung Ihrer Finanzunterlagen?
Ganz gleich, ob Sie als Unternehmen oder Investor im Ausland aktiv werden möchten: Ihre Jahresabschlüsse, Bilanzen, Kontoauszüge, Einkommenssteuerbescheide oder Investment- und Wertpapierunterlagen sind bei mir in guten und sicheren Händen. Mit fachlicher Genauigkeit, zuverlässig und diskret unterstütze ich Unternehmen, Investoren und Finanzinstitute bei ihren internationalen Projekten weltweit. Bei der beglaubigten Übersetzung von Finanzdokumenten kommt es auf jedes Detail an und genau hier liegt meine Stärke.
Sie benötigen eine beglaubigte englische Übersetzung Ihrer Finanzdokumente?
Nehmen Sie Kontakt mit mir auf und lassen Sie uns über Ihr Projekt sprechen.

Typische Dokumente für eine beglaubigte Übersetzung Englisch ↔ Deutsch
Meine Sprachkombinationen
Deutsch (DE)
Russisch (RU)
Englisch (EN)
Französisch (FR)
Italienisch (IT)
Spanisch (ES)
A-Sprache
A-Sprache
B-Sprache
B-Sprache
C-Sprache
Passiv

Dolmetschen – zwischen den Sprachen fühle ich mich zuhause
Als öffentlich bestellte Dolmetscherin und allgemein beeidigte Gerichtsdolmetscherin für die englische Sprache unterstütze ich Gerichte, Behörden, Unternehmen, Investoren und Privatpersonen bei Verhandlungen, Anhörungen und offiziellen Terminen.
Ich dolmetsche in den Sprachen Deutsch, Englisch, Russisch und Französisch. Meine Dolmetscheinsätze finden ausschließlich vor Ort statt, da ich davon überzeugt bin, dass die unmittelbare Wahrnehmung zwischenmenschlicher Signale die Grundvoraussetzung für eine gelungene Verdolmetschung ist. Dies gilt besonders in sensiblen und rechtlich relevanten Situationen, in denen jedes Wort zählt.
Gebürtig aus Estland und dreisprachig in Deutschland aufgewachsen, ist Dolmetschen für mich seit meiner Kindheit etwas ganz Natürliches.
In diesen Bereichen dolmetsche ich für Sie
Simultandolmetschen
-
Internationale Konferenzen
-
Vorträge und Präsentationen
-
Fachtagungen
-
Podiumsdiskussionen
Konsekutivdolmetschen
-
Offizielle Anlässe mit Festreden
-
Empfänge mit internationalen Gästen
-
Vertragsunterzeichnungen mit Rede- oder Erklärungsteil
Gesprächs- und Verhandlungsdolmetschen
-
Gerichtsverhandlungen
-
Notartermine
-
Geschäftsverhandlungen
-
Kleine Meetings

Qualifikationen
-
M.A. in Global Management & Communication
(berufsbegleitend, geplanter Abschluss 2026)
-
Allgemein beeidigte und öffentlich bestellte Übersetzerin und Dolmetscherin für die englische Sprache (LG Bamberg)
-
B.A. in Translationswissenschaften
SDI München, Internationale Hochschule für Angewandte Wissenschaften
(Übersetzungs-, Dolmetsch- und Terminologiewissenschaft, Linguistik, Textstilistik, Kulturwissenschaft u. interkulturelle Kommunikation)
-
Staatlich geprüfte Übersetzerin und Dolmetscherin
(Gemeinsprachliche u. Fachkundliche Übersetzung, Simultandolmetschen, Konsekutivdolmetschen, Vortragsdolmetschen A/B, B/A. Zweitsprache Französisch), Fachgebiet: Wirtschaft
-
MMA - Multilingual Management Assistant
(Wirtschafts- u. Rechtskunde, Handelskorrespondenz, Internationale Beziehungen, Europastudien, Personal- u. Konfliktmanagement. Sprachen: EN, FR, IT, ES), Fachgebiete: Wirtschaft, internationale Kommunikation
Ehrenamt
-
Referentin im BDÜ Landesverband Bayern Ressort: Beeidigte Dolmetscher und Übersetzer